Где тот самый Кызыл-Чин?
О чём иногда могут рассказать названия

Все Места
Страница старой книги с русским текстом о топониме Кызыл-Чин.
Академический источник. Словарь топонимов Алтая. О.Т.Молчанова

Казалось бы, всё просто. Кызыл-Чин, он же «Марс» — красная глина, красные склоны, красное место. Именно так обычно и переводят это название с алтайского. Можно ставить точку? Отнюдь.

Не всё так просто

В самом известном словаре топонимов Алтая О. Т. Молчановой вообще нет отдельного апеллятива «чин». Да и само это слово, чин — не такое простое и привычное, как, например, суу, таш или ойык.

Кызыл-Чин/Шык (Кызыл-Чин), р., ур., хр.; кызыл — красный; чын, п. п. Чаган-Узун, др.-тюрк. кыска — теснина, ущелье; казах. кыр — пик, вершина труднодоступных гор; тув. шыг — глубокий ров; алт. шыг — глубокий ров между двух крутых гор. Кызыл-Чин — букв. «глубокий ров в теснине, ущелье».

Скорее всего, в современный алтайский язык это слово пришло из древнего общетюркского пласта и когда-то означало обрыв, отвес или каньон.

И ещё один момент стоит отметить. Чаще всего названия сначала получают именно реки. А уже потом эти имена переходят на местность, урочища, перевалы и даже вершины. Это не всегда так, но очень часто.

Например, Карагем — дословно «чёрная река». Но сегодня это и перевал, и вершина на Северо-Чуйском хребте. То же самое с Бугузуном, Куркуре, Дьян-Тереком и многими другими названиями.

Есть и ещё одно наблюдение. Название реки чаще всего связано именно с её верховьями. Ниже по течению характер местности может полностью измениться — и вместе с этим иногда меняется даже само имя реки.

Например, в верховьях это Куркуре, а ближе к устью — уже Дьян-Терек.

Таким образом, современный Кызыл-Чин как «красное место» — скорее результат более позднего переосмысления древнего названия. Изначально же речь, вероятно, шла именно о красном или скорее всего  узком ущелье или каньоне.

Тогда где само ущелье?

«Марс» — слово я намеренно беру в кавычки. Потому что в данном случае речь идёт не о названии самой реки, а об урочище на реке  Кызыл-Чин.

И вот тут возникает вопрос. Если всё это так, то где тогда находится то самое ущелье, по имени которого названа река?

Оно существует. Просто лежит гораздо дальше, в стороне от туристических троп. А тот самый «Марс» — лишь нижняя часть Кызыл-Чина, которая неожиданным образом замыкает всю эту историю.

И оно действительно узкое и красное. Причём его существование совсем не очевидно. Находясь на плато, в котором прорезан каньон, можно смотреть буквально поверх него и даже не догадываться, что рядом скрыто целое ущелье.

Вход туда тоже не самый простой. Есть всего несколько мест, где это можно сделать более-менее безопасно и без риска свернуть себе шею. А дальше — как повезёт. В сухую погоду по дну каньона можно спокойно ходить пешком. А вот после дождей всё быстро превращается в каньонинг со всеми сопутствующими «ништяками».

Но в любом случае это ещё один маленький бриллиант в коллекции кош-агачских мест, о которых обычно знают только те, кто привык смотреть чуть дальше туристических троп.

И что всё это меняет

Любой язык — не забетонированная конструкция. И если сегодня Кызыл-Чин принято переосмысливать как «красное место», то пусть так и будет. Спорить с живым языком — занятие довольно бессмысленное.

Но сказать я хотел о другом. Иногда внимательное чтение старых географических названий приводит к неожиданным «открытиям» — не в географическом, а скорее в личном смысле. И заодно учит совсем иначе видеть саму местность.


А если всё это всё-таки разбудило любопытство — поехали дальше. Посмотрим на верховья Кызыл-Чина и попробуем сами понять, что здесь когда-то называли «кысылом».

Почитать ещё