Алтай

Не секретная этимология — слово Алтай

золото алтая

О чем нужно помнить, читая эту статью.
О том что этимология – это точная наука, раздел лингвистики, изучающий происхождение слов. Слова рождаются однажды и потом живут своей жизнью. Наполняясь, как и люди, со временем, новым содержанием и смыслом.

Очень часто приходится быть свидетелем споров разной степени накала о значении того или иного топонима. Например кто-то считает, что гора Белуха так называется потому что всегда под снегом и белая, но вполне вероятно, что кому-то она напоминает кита–белуху. Да ради бога, говорим мы ему.  Мир разнообразен и в нем имеет место быть всЁ !  Наполняйте  свой мир содержанием сами, мы ЗА!

Но тем не менее, из песни слов не выкинешь.  Являясь неотъемлемой частью другой науки — Топонимики, этимология  дает исчерпывающие ответы на поставленные вопросы.  Мы считаем, что не стоит придумывать что-то искусственно. Реальная история гораздо интереснее и богаче вымышленной.

И история возникновения топонимических терминов не менее увлекательна. Она нам может рассказать об истории освоения земель, истории завоеваний , побед и поражений.  Кроме того, история возникновения слов рассказывает  о том, как видели этот край далекие и не очень предки, которые давали названия рекам , горам, перевалам, долинам и хребтам.

Все это интересно.

Мы не ученые, но читаем книги. И вот недавно, когда в интернете был зафиксирован очередной спор на тему этимологии слова Алтай, захотелось в него встрять и найти истину.   Ну что ж, обратимся для этого  к книгам. А именно к словарю топонимических терминов уважаемой  О. Т. Молчановой.  Ниже дается перепечатка из книги, практически слово в слово.  Делайте выводы сами – мы же полностью согласны с автором.


Алтай — название гор, местность. По сообщению А. Гумбольдта [1837, с. 24],  Алтай, по-китайски и монгольски: Золотая гора (Алтаун оола) или Кин-шанъ . Существует несколько точек зрения на языковую принадлежность апеллятива.

В. В. Бартольд [1963, 1965, с. 100]: «Древнейшее тюркское название для Южного Алтая — Алтын-йыш «золотая чернь», по китайски Цзинь-Шань или Гинь;  эта же горная цепь иногда называется в научной литературе именем Эктаг, происходящим из записок греческих путешественников VI в. н. э. (очевидно, Актаг — Белая гора), однако, по новейшим исследованиям, упоминаемые греками горы следует искать не на Алтае, а в Тянь-Шане… Если нынешнее название также восходит к слову, означавшему «золото», то это может быть только монгольское алтау или алта; к тому же, по-видимому, это название появляется лишь при калмыцком владычестве». Э. М. Мурзаев [1967, с. 9]

«Не убедительно: Алтай — «золотой»… это название, как и Хангай, имеет типологическое значение, на что обратил внимание Владимирцов… Нельзя ли сравнить: Ал + тай,  Хан + тай, Тай+ га… В. В. Радлов исходил из основы ал «высокий», а не ал «золото», что, видимо, более убедительно». У ряда исследователей есть попытка связать Алтай с тюркским ала + тау  «пестрые или пегие горы», то есть горы, не обладающие вечноснежным покровом, вертикальной поясностью почвенного и растительнсго покрова

Г. К. Конкашпаев [1974, с. 48—49] по поводу названия Алтай пишет: «Некоторые исследователи… полагают, что название Алтай состоит из двух слов ал и тай. Причем они считают их тюркскими, этимологизируют ал — высокий, тай — гора (горы)… В словаре В. В. Радлова (со ссылкой на алтайский языки с пометой ср.: улу, улук) даны следующие значения слов ал: возвышенный, могущественный, лютый… Но нет примера на «возвышенный» (в смысле «высокий»). Вероятно, слово ал и в алтайском, и хакасском языках не имеет такого значения. В других тюркских языках слово ал не употребляется в смысле «высокий» как эпитет гор. Слова улу, улук в тюркских языках имеют значение «большой», «великий», но не «высокий». Так, что слово ал в названии Алтай осмысливать как «высокий» нет основания.

В толковании Алтай решающую роль играет значение слог  — тай, так как некоторые авторы видят в нем измененную форму тюркского термина таг (гора) и его вариантов. Но ни в одном тюркском языке тай не имеет такого значения. Его также нельзя считать искажением тау, таг и т. д. Районы Алтая с древних времен были местом обитания многих тюркских народов. Но они не могли бы исказить распространенный термин родного языка до такой степени, чтобы затем перестать понимать его значение.

Таким образом, версия, что Алтай означает «высокая гора» оказывается несостоятельной… По нашему мнению, Алтай есть название именно монгольского происхождения, имеющее значение «золотоносный» или «место, где есть золото». В монгольских  языках слова алтан и алт означают золото. Если к этим словам (основам) прибавить словообразующий аффикс, то получаются  относительные прилагательные Алтантай и Алттай со значением золотоносный (или место, где есть золото)». По-видимому, версия Г. К. Конкашпаева [1974] является в настоящий момент наиболее доказательной.

Алтайские горы когда-то имели, по представлению населения, духа покровителя Каан Алтая. У Алтая есть прозвище Aja пии, в песнях и преданиях он награждается эпитетами: ада такырчак : «отеческая трава»;  ак :  «белый»; алты или тöрт толукту  : «имеющий шесть или четыре угла»; артык кеясикту: «счастливейший»; кöк: «голубой или синий». В ряде языков Сибири Алтай приобрело значение нарицательное — высокие горы, горная страна, родина. Алтай служит личным именем людей. На территории Сибири довольно много мест, носящих имя Алтай, например, оз., н. п. Алтай (Алтайский р-н Хакасской авт. обл.),  хр. Алтай-Сын (Усть-Абаканский р-н Хакасской авт. обл.). По данным картотеки топонимов Сибири при Томском пединституте, Алтай является наименованием семи населенных пунктов, в форме Алтайская служит в качестве имени двух станций и населенных пунктов,  есть село Алтайское, три озера  Алтай, хребет  Южный Алтай и т. д. Можно предположить, что Алтай имело значение вообще духа земли.  В эпосе  Алтай означает «земля», «территория какого-либо каана, племени», «родина богатыря» [Маадай-Кара, с, 461]. Многочисленны упоминания Алтая в эпосе.

Больше о топонимике  Горного  Алтая читайте в нашем  ГЛОССАРИИ

molchanova