huntaS

Sukor

Sukor

Sukor (Suu-Kyr) mountain;   Suu Kyr — a water mountain.

 

Amazing place.  You go higher and higher and suddenly you find yourself above a good half of Altai. You can see the entire Chuya Steppe up to Mongolian Border, South-Chuisky Ridge and Kuraiskyi Ridge, of course. Mountain slopes are all a huge alpine meadow.  You can go up to 2,980 m by car!

Akkol

Аккол — белая река

Вдоль белой реки, минуя каньон, песчаные дюны, горное озеро и ледниковую морену проходит дорога к этому леднику.

 

Отзывы

Отзывы наших гостей

English Чуйская степь

Чуйская степь

Чуя — из тиб. и кит. чу/шу/шуй — вода; река

 

Дно гигантского мезозойского моря, находится на высоте от 1800 метров над уровнем моря и выше. Вершины хребтов Южно-Чуйского, Курайского, Сайлюгем и Чихачёва окружающие ее со всех сторон, поднимают свои заснеженные пики на высоты около 4 000 метров. Открытые пространства на первый взгляд не велики. 70 км с севера на юг и около 50 км с востока на запад. Но все относительно, например если сравнивать с узкими ущельями прилегающих отрогов.

 

 

English перевал Карагем

Легендарный Карагем

Перевал меж двух хребтов

“Карагем” переводится как  — “Черная река”. Это значит, что  река берет свое начало не в ледниках, а вытекает из родников на склоне горы. Кара – общетюркский корень, “черный”.  Хем – тувинское слово, означающая река, поток. Кара-кем – буквально обильная, питающаяся родниковыми водами река.

Карагемский перевал. Он один из самых высоких и самых крутых. Причем во всех отношениях. Речь конечно идет о перевалах, которые можно преодолеть на машине. Забираясь на самую верхушку Вы оказываетесь в середине огромной горной системы. Слева от Вас, вершины Южно-Чуйского хребта, справа Северо-Чуйского, а прямо перед Вами раскинется горный массив, с возвышающейся над ним, трехглавой красавицей Белухой.

English lake Киндыктикуль

Kindiktikool  – a lake at the very border

The name of the lake varies in different maps but it derives from Altaic “kindik” – a navel and “kyool” – a lake, that is, “a lake with a navel string”.
By the way, the name of Khindyktikol Lake in Tyva means the same.

Kindiktikool is a lake system, there are several of them: a big one, a small one and a few more – higher in the mountains. Kindiktikool is right under the slope of Tchikhachev Ridge by peaks of which the Russian-Mongolian border is demarcated. The glacier lakes that we’ve mentioned above are in that mountains, so it is worth travelling. It’s hard, however, to match good weather window and the time available for good photos but still it is worth trying.
So, let’s go!

zp8497586rq

English Урочище Талдура

Талдуринский ледник

Талду – алт.  имеющий тальник, с тальником, например талду-кол, озеро с тальником.

Урочище с тальником

Талдуринский ледник, урочище Талдура, река Талдура — тут все Талдура. Талдуринский ледник один из самых больших на Алтае. Его панорама феерична, дорога до него фантастична и весьма непроста. Именно с подножия ледника пик Иикту раскрывается во всей красе. И еще это ледник, до которого можно ближе всего подъехать на автомобиле.

Талдура “белая” река. Т.е. своё начало она берет из ледника. Вода в таких реках как правило белёсого цвета, от большого количества взвеси. Пойма реки широка, в своем течении она разбивается на множество рукавов и проток. Движение к леднику, это всегда сафари с преодолением множества препятствий.

Но оно того стоит. За каждым поворотом дороги новый пейзаж. Дорога идет то вверх, то вниз, то вброд, то через болото, то прямо по галечному руслу реки.

Из зоны высокогорной тайги, постепенно въезжаете в зону альпийских лугов, потом в тундру, а в конце уже начинаются откровенно инопланетные ландшафты.

К самому леднику, от коренной морены, можно подняться всего час.

Вот такая Талдура…

zp8497586rq

English Джумалинские ключи

Джумалинские ключи

Джумалинский источник (Джумалы, Jумалы, Юмалы,Джумала) алт. jунгмалу – имеющий самку каменного козла

Радоновые источники, издревле использовались местными жителями в качестве лечебницы. Это действительно проверенное поколениями людей средство. Рассказывают, что дедушки и бабушки сегодняшних дедушек и бабушек уже знали и ценили лечебную силу местных вод. В те времена путь сюда был не прост. Добирались на конях, и дорога занимала не один день. Сегодня все гораздо проще, до Джумалинских ключей можно доехать из Кош-Агача за 3-4 часа.

Со временем, источники благоустроили. Появились, домики для проживания, где можно остановиться на несколько дней, что бы пройти полный курс лечения. Были оборудованы специальные ванны для купания, вокруг некоторых купелей были построены бревенчатые срубы для того , что бы было проще принимать процедуры в холодную погоду.

Вода, в источниках, круглый год имеет одинаковую температуру 18 С. Мы не можем взять на себя рекомендации по применению лечебной воды, так же как не будем описывать ее характеристики. Пусть эти занимаются те, кто в этом что-то понимает и кто имеет на это полномочия.

zp8497586rq

English Бугузун

Бугузун — на буддистcкой границе

Бугузун —  монгол. букв, могучая, огромная река.

Перевал Бугузун  разделяет  республику  Тыву и Алтай.  Но наверное лучше сказать – соединяет !

Дорога в Тыву  — это одно из самых увлекательных приключений на Горном Алтае. Проехать на перевал можно несколькими путями. Но независимо от выбранного  маршрута    Вам  придется форсировать реки  в брод, штурмовать крутые склоны, прорываться через заболоченные участки. Но поверьте оно того стоит .

 

English Чудесная поляна Чуде

Miraculous Wonder Spot

There is a wonderful place on Kuraisky Ridge slopes over our camp. It’s just 7 km away from us but 700 m higher and that makes all the difference.

 


English Кызыл Чин

Kyzyl Cheen

The name of the place has two interpretations. According to toponymical dictionary of Altai Mountains by O.T. Molchanova:

Kyzyl-Cheen (Kyzyl-Chun, Kyzyl-Sheen) – a river, a stow; (ancient Turkic) kysyl — a narrow, a gorge; (Altaic) cheen/shyn — a deep cutting between two steep slopes. Kyzyl cheen — a deep cutting in a narrow or gorge.

It is also probable that the name comes from modern Turkic Kyzylred color.  Both names suit the place perfectly – there is a narrow and a plenty of red.

That place has also been tagged “Mars” and local scenery differs a lot from anything you can find around.  Color clays exposures paint the slopes the most exotic colors – from violet through all shades of red and green to almost white.  If you wish and if you have some skills you can find some beautiful crystals of bull quartz or other minerals.  As in any other place of the Another Planet the gone epochs remind of themselves with a number of artefacts in a good state of preservation: Scythian and Turkic burial mounds, balbals, kereksurs of the Bronze Age and petroglyphic drawings. The best light for photo taking is at dawn – a good reason to wake up early.

гигантская рябь течения

Гигантская рябь течения

Мы знаем, что  глобальные изменения рельефа дело не спешное. Материки двигаются по планете со скоростью роста волос, горы  вырастают до заоблачных высот, но человек не в состоянии охватить этот процесс целиком. Уж слишком в разных  временных категориях мы существуем. Однако существует ряд природных явлений,  существенно и радикально изменяющих рельеф,  за очень короткие сроки, практически в режиме on-line.   Извержения  вулканов, землетрясения, вызванные ими цунами  и падения метеоритов – всем известные катастрофы “моментального “ действия в плане изменения рельефа. 

Но  это не все, есть еще один  способ, к которому прибегает природа, когда нужно что-то срочно  и быстро передвинуть, убрать или  наоборот загородить : Прорыв ледниково-подпрудных озер.

Далее мы перескажем  в основном статью из wiki : Гигансткая рябь течения ,  так как написана она профессиональным языком, мы постарались адаптировать её для понимания неподготовленным читателем.

Автор статьи : Рудой А. Н., большое спасибо.

Читать далее

Кумыс


 Кумыс

Кумысная фермаКумыс,  в степях Азии его делают  давно. Лошадь была одомашнена не менее 5 000 лет назад. Можно предположить, что люди сразу оценили такой ценный ресурс, как кобылье молоко и наверняка перед древними скотоводами,  сразу встал вопрос : как сохранять продукцию, а конкретно молоко.  Сейчас конечно не восстановить историю событий и древние рецепты.  Но известно, что уже Хунны, в полной мере  отдавали должное этому напитку .

Итак, как же делается, этот  замечательный напиток. Мы Вам расскажем  и покажем, как это делается на  одной маленькой кумысной ферме, в горах, недалеко от села Джазатор.

Читать далее

Ледники


Ледниковый рельеф

Путешествуя по Другой Планете, Вы постоянно сталкиваетесь с теми  или иными проявлениями деятельности ледников. Ледник, это не статичная конструкция. Когда-то он появляется, растет, в периоды рецессии он сжимается, и снова увеличивается, а потом  может исчезнуть совсем.  Жизненный цикл ледников на планете –  яркая иллюстрация глобальных климатических процессов.  Но даже полностью исчезнув,  ледник оставляет о себе на целые эпохи нестираемую память – преобразованный им рельеф. Попробуем разобраться в многообразии форм  ледникового и пост-ледникового рельефа.

Образование ледников.

Очень кратко, об образовании ледников. Для того что бы процесс формирования  начался,  требуется выполнение всего одного обязательного условия : нужно что бы  темпы аккумуляции снега значительно превышали  темпы абляции (таяния и испарения).Снежинки выпадающие на поверхность многолетних снежников, в результате таяния и повторного замерзания превращаются в зернистые кристаллы льда, их называют фирном. Слой снега становиться больше, фирн сжимается, уплотняется и в итоге трансформируется в кристаллический лед. В определенный момент, мощность льда начинает превышать критическую, и ледник приходит в движение. С этого момента он начинает преобразовывать и формировать вмещающий рельеф.

Нужно понимать, что Ледник – это не просто  ледяной монолит. Ледник движется сам,  внутри него  могут течь целые реки,  там есть полости и пещеры. Со временем он покрывается трещинами и разрывами. Все эти  пустые пространства заполняются обломками камней, нанесенными осадками. Сам ледник работает как могучий бульдозер и шлифовальный станок одновременно.

Дальше с Картинками

Alia Planedo

tidtuyaryk-esperanto

Unika loko en Monta Altajo

Ĉi tiu retejo estas por tiuj kiuj jam elektis punkton sur la mapo por vizit ĝin.

Ĉi tiu retejo estas por tiuj — kiuj ankoraŭ serĉas lokon sur la mapo kiun ili bezonas viziti.

Kaj ĉi-loko situas ĉi-tie: ĝi estas la Altaj-montaro. En nia retejo ni rakontos al vi pri hostalo «Ora Kamelo», situata en la vidindejo «Tidtujarik.» Vi povas scii pli pri ĉirkaŭaĵoj, pri loĝantaj ĉi tie homoj, iliaj kutimoj kaj tradicioj. Ni rakontos al vi KION oni eblas vidi kaj KIEN vi devus strebi. Ni nomas ĉi tiujn areojn — «iom malsama planedo»

Kial?

Vojaĝo al tiuj lokoj, estas ĉiam io plia ol nur ferioj en bela lontano. Ĝi ĉiam estas vojaĝo kaj aventuro. Granda aŭ malgranda ĝi estos, decidos vi. Kaj ni helpos vin efektivigi intencojn kaj elpensi novajn.

La montoĉenoj kaj valoj, kiuj kuŝas inter ili, akvofaloj kaj riveroj kun pura akvo, kristale travideblaj lagoj kaj kvarventaj stepoj. Ĝi estas vere unika forforejo. La loko, kie renkontas limoj de kvar ŝtatoj, teritorioj kie disvolviĝis fortaj stepaj etnoj. Vidu! Elektu! Bonvenu!

alikalt

Ni garantias ke vi tuj komprenas,  kial ni nomas ĉi-tiun lokon: Ho! — ja ĝi fakte estas alia planedo!

  • Se vi ankoraŭ pripensas kaj dubas, ni helpos vin. Rigardu, kiuj interesaĵoj estas najbare de nia hostalo: Kion vidi kaj kien iri?
  • Se vi volas klarigi ion, bonvolu telefoni aŭ skribi al ni: Niaj kontaktoj
  • Nu, se pliaj demandoj mankas, do vi povas mendi, rezervi, ni atendas vin: Mendo kaj Rezervado

Vi povas uzi nian hostalon kiel bazo, de kiu estas oportune ekskursi al lokoj de la «alia planedo». Sendube, ĉi tie estas multaj vidindaĵoj kaj okupoj. Se vi vojaĝas al Tuvio, Mongolio, al plataĵo Ukok, Dĵazator kaj monto Beluĥa, nia hostalo servos por vi.

Ĉi tie vi povas:

  • resti por tagnokto, kaj loĝi kiom vi volas
  • mendi tagmanĝon aŭ vespermanĝon por tuta via grupo. (Ĉu vi volas «beŝbarmak»-on aŭ «baŭrsak»-on?)
  • lavu на lavi  (Ni havas la plej bonan rusan banejon en tuta regiono de Koŝ-Agaĉ)
  • veturi kun ni por «Safari»
  • aŭskulti muzikistojn

bonvolu rigardi kelkajn bildojn, fototajn ĉerte apud ĉe nia hostalo aŭ najbare

Kio estas la natura vidindejo «Tidtujardik», kal ĝi estas nomata tiel?

Estas malfacile definitive interpreti la signifon de vorto «Tidtujardik». La nomoj de malgrandaj riveroj, kanjonoj, setlejoj, ktp estis skribitaj laŭ sonore, ĉar mankis skribo ĉe lokaj popoloj. Poste, tiuj nomoj estis rekopiitaj, misformitaj kaj adaptitaj al la rusa lingvo.
Oni povas supozi du variantoj de la nomo:
— akceptita hodiaŭa loka ekspliko de «Tidtujardik» — Popla gorĝo.
Samtempe, ĉe la baseno de rivero Baŝkaus estas alfluo Tutu-Jaryk, «tittu» signifas «posedanta larikojn», kaj «jarik»signifas gorĝon. Tiel «Tuttu-Jarik» — laŭvorte estas gorĝo kun larikoj.

Ambaŭ eksplikoj pravas — poploj kaj larikoj abunde kreskas laŭlonge de proksima rojo

Bonvenu !

Хронология событий


Хронология событий

Цель этой статьи, рассказать Вам историю людей. Как и когда они здесь появились и описать основные события происшедшие здесь впоследствии.  Не будем повторять  сотни раз написанные тексты, а  очень кратно дадим лишь основные вехи, опорные точки, для того что бы Вы могли иметь представление о ходе событий. Что нужно учитывать :

Нельзя просто взять и поведать историю Кош-Агачского района в отдельности или даже всего Горного Алтая целом.  В одни времена,  люди населяющие Алтай выходили на основную сцену событий Евразийского материка и играли на ней главные роли, или же наоборот уходили в глубокую тень и историки вынуждены по крупицам восстанавливать  события  этих  эпох.

И тем не менее, горный Алтай и прилегающие регионы по праву называют “ колыбелью народов”.    Впрочем  давайте по порядку :

Доистория

Со времен первых следов  человека в Горном Алтае и до первых письменных источников,  проходят тысячелетия.  А так-как история как наука ,  в своих исследованиях, ориентирована прежде всего на летописи, архивы и прочие документы,  то  при восстановлении  событий дописьменной  древности  балом правит археология.

Чем дальше вглубь веком тем обрывочнее и скупее становятся доступные нам сведения, но тем не менее картина складывается следующая :

Читать далее

Алтай


Алтай

Не секретная этимология — слово Алтай

золото алтая

О чем нужно помнить, читая эту статью.
О том что этимология – это точная наука, раздел лингвистики, изучающий происхождение слов. Слова рождаются однажды и потом живут своей жизнью. Наполняясь, как и люди, со временем, новым содержанием и смыслом.

Очень часто приходится быть свидетелем споров разной степени накала о значении того или иного топонима. Например кто-то считает, что гора Белуха так называется потому что всегда под снегом и белая, но вполне вероятно, что кому-то она напоминает кита–белуху. Да ради бога, говорим мы ему.  Мир разнообразен и в нем имеет место быть всЁ !  Наполняйте  свой мир содержанием сами, мы ЗА!

Но тем не менее, из песни слов не выкинешь.  Являясь неотъемлемой частью другой науки — Топонимики, этимология  дает исчерпывающие ответы на поставленные вопросы.  Мы считаем, что не стоит придумывать что-то искусственно. Реальная история гораздо интереснее и богаче вымышленной.

И история возникновения топонимических терминов не менее увлекательна. Она нам может рассказать об истории освоения земель, истории завоеваний , побед и поражений.  Кроме того, история возникновения слов рассказывает  о том, как видели этот край далекие и не очень предки, которые давали названия рекам , горам, перевалам, долинам и хребтам.

Все это интересно.

Мы не ученые, но читаем книги. И вот недавно, когда в интернете был зафиксирован очередной спор на тему этимологии слова Алтай, захотелось в него встрять и найти истину.   Ну что ж, обратимся для этого  к книгам. А именно к словарю топонимических терминов уважаемой  О. Т. Молчановой.  Ниже дается перепечатка из книги, практически слово в слово.  Делайте выводы сами – мы же полностью согласны с автором.

Читать далее

Таблица Петроглифов

 

Петроглифы Чуйской степи

петроглифы

Территория Другой Планеты TM  нашпигована древними артефактами самых разных эпох.  Курганные поля и одиночные могилы, культовые  сооружения и загадочные мегалиты, древние гончарные печи и металлургические производства, оленные камни и шаманские капища.

Читать далее

Глоссарий


Глоссарий


глоссарий топонимов Алтая

 

А как зачастую поэтично звучат местные топонимы. Карагем, Джело, Аккол.   Они манят, призывают к путешествиям и исследованиям  Другой ПланетыTM. Помимо того, что знать значения этих слов любопытно, это еще и может быть очень полезно.

Например:
Елангаш — безлесый
Аккол — белая река
Карагем — черная река

В основном в наш глоссарий включены термины так или иначе связанные с территорией, на которой мы расположены. Так как словарь составляется при написании статей о Другой ПланетеTM.
Описание терминов в основном взяты из словаря Молчановой О.Т. издания 1979 года., который вы так же можете посмотреть на нашем сайте

Статья

Абым-Боом  (Абуум Поом) гора; алт. абым/абум — мой отец, мой батюшка; мой старший брат; Абым боом — букв, крутой утес моего батюшки или старшего брата.
Ай-Кулак (Айгулак) алт. ай – луна;  алт. кулак – ухо ( для горы);  букв. луна-ухо или маленькое ухо
Айуты лог, река; — место, где водятся медведи; возможна также форма Айу-Туу алт.айу — медведь; медвежий; Айу туу — букв, медвежья гора или медведь-гора.
Ак-Алаха (Алаха) река, исток р. Аргут; — букв, пестрая, бело-пестрая.
Ак-Булак река;  ак – белый; алт. булак – родник источник;  Ак булак — букв, белый, мутно белый, ледниковый родник, ключ.
Ак-Кёль (Ак-Кол,  Ак-Кӧл )  река, алт. Кӧл — озеро. Белое, белоснежно мутно-белое; с ледниковым началом или питанием.
Ак-Кем (Акым, Аксем)  река;  — букв, белая, мутно-белая, пенистая река.
Ак-Кобы  (Ак-кобу) река, лог; алт.кобы  —  лог, долина, ущелье. Ак-Кобы — белый, чистый, голый лог, ложбина.
Ак-Коол (Аккол, Окол) озеро; — белое, чисто голое русло.
Ак-Ойык  (Акоюк, Ак-оюк) река; один из истоков Чагана. алт. ой — низина, котловина, впадина. Ак-Ойык — букв. белое, чистое углубление, выемка, пробоина.
Ак-Сай  река; —  белая галька, щебень, мелкий камень.
Ак-Сумер (Ак-Сӱмер) гора,  алт. ак — белый, белоснежный; алт. сӱм высокая остроконечная гора.
Ак-Суу (Аксу) река; — белая, мутно-белая, пенистая с ледниковым началом или питанием, текущая, проточная вода.
Ак-Тура (Актру, Актуру) река, гора,  ледник;  алт. тура — стоянка, местопребывание, стойбище  —  белое стойбище, стоянка.
Ак-Яр  (Ак-Jар, Ак-Чар) лог;  алт. jap — берег, крутой яр.  Ак jap — букв, белый, возможно чистый, берег.
Алтай — по нашему мнению, Алтай есть на­звание именно монгольского происхождения, имеющее значение «золотоносный» или «место, где есть золото».  В монгольских языках слова алтан и алт означают золото. Если к этим словам прибавить словообразующий аффикс, то получаются относительные прилагательные алтантай и алттай со значением золотоносный (или место, где есть золото)». Вер­сия Г. К. Конкашпаева [1974]
Аргамджи  урочище; казах. волосяная веревка.
Аргут (Аркут, Архыт, Уркут,) река; алт.,аркыт кожаный мешок или сосуд для изготовления кумыса.
Аржан (Аржанду, Аржан-Кобы, Аржан-Су)  — букв, имеющий целебный источник, минеральная вода; река.
Байлу-Кем (Байлугем, Байлюгом) река, исток р Бургузун; алт. байлу — заповедный, священный, запретный; тув. хем — река;  — букв, заповедная река.
Балкаш (Балхаш, Балкашту) река; алт. балкаш — глина, перен. грязь; букв, имеющий глину.
Барбургазы (Боро-Бургаэы, Бар-бургузы)  река;  боро/поро — серый, сизый;  монг. burgusu/burgasun — ивняк, тальник; — букв, серый тальник.
Башкаус река;  алт. баш – главный, основной; — главная, текущая отдельно
Белге-Баш (Белгибаш, Балбагаш,) — букв, вершина с меткой, ориентиром, возможно колдов­ская вершина.
Белеш (Белееш, Белеши, Беляши) река; — букв, маленькая седловина в горах.
Белтир (Бельтыр, Дыльбыр) —   место слияния рек, перекресток.
Бертек (Бюртек) река, долина; — букв, маленькое труднопроходимое место.
Богуты (Могута, Мыйту, Мыюта) озеро; монг. могой — змея; калм. могата — змеиный, со змеями.
Бугузун река; монг. buxa —бык,  самец;  др.-тюрк. buqa — бык;  алт. бука — бык;  монг. usun, алт. суу — вода; река. Бугузун — букв, могучая, огромная река.
Джаван-тюбе (Jaмaн-Тӧбӧ) река, система Алахи; алт. Jаман, казах, жаман — плохой, дурной; Джаван-тюбе — букв. плохая вершина горы;  небольшое возвышение; холм;  пригорок.
Джазатор (Jазатыр, Jасатыр, Джазатар, Ясатер, Джазатър) река; каз.кирг. джазы — широкий, просторный, кирг. тор — верхняя часть горной долины, цирк.
Джалгистобе (Жалгыс-Тобе, Жалгыс-тюбе) холм; Жалгыс тюбе — казах. Одинокий холм. От алт. Jаныс тӧбӧ, Jаныс — одинокий, единственный. Тӧбӧ — холм.
Джан-Иикту (Jaaн-Ыйык-Туу или Кепсель-Баш) гора; — букв, большая священная гора.
Джело (Jeлло, Ело) река, ледник;  белоголовый орел, беркут.
Джулукуль  (Jылу-Кӧл, Джулулукуль, Джюлю-Коль,)  озеро, исток р. Челушман;  алт. Jылу — теплый;  алт. кӧл — озеро;  Джулукуль — букв, теплое озеро.
Джумалы  (Джумала, Джюмалы, Jумалы,) река, перевал, Джумалинский источник; алт. Jунгмалу — имеющий самку каменного козла.
Дурвэн-Даба перевал;  монг. дӧрвӧн — четыре;  монг. даваа — перевал. Дурвэн-Даба — букв, четыре перевала.
Елангаш (Jалангаш, Джелангаш, Джеланаш) река, лог; алт. — голый, лишенный растительности.
Жана-Аул (Жаңа ауыл )  село; казах. —  новое село.
Иикту (Ыйик-ту) гора; алт. Ыйик – священный;  алт. туу – гора.  Иикту – букв. Священная гора.
Ирбисту  река, лог, гора; алт. ирбис — барс; туу —  высокая гора;  Ирбис туу — букв, барс-гора.
Кабай-Таш место; алт. кабай — колыбель, люлька; таш —  камень; Кабай-Таш  — букв, камень, сопка, возвышенность, похожие на люльку.
Казыр-Таш гора; алт. казыр — гневный, грозный; таш—  камень. Казыр таш — букв, грозный камень.
Кайынг  урочище; алт, кайын — береза, березовый.
Калгуты  (Калгануты, Колгут) река; монг. qaalgatu — с воротами; монг. хаалгат — с воротами; бур. хаалгаатай — закрытый, затворенный, запертый.
Калха-Кышту (Калха кшту) теленг. калха — монгол, монголы; алт. кышту — зимовье. Калха кышту — букв, зимовье калха (мон­голов).
Кальджинкуль (Калjан-Кӧл) озеро; алт. Калjан —  лысина, лысый; алт. кол — озеро. Калjан-Кӧл  — букв, голое (лишенное растительности) озеро.
Кам-Тытту-Кем  (Кам-Тутугем) река; алт. Кам тыт — шаманская лиственница; тув. хем — река.  Кам тытту кем — букв, река с шаманскими листвен­ницами.
Кара-Бука-Оозы  лог; алт. кара бука ооэы — букв, пасть черного быка.
Карагай  река, гора, место; алт. карагай — сосна; сосновый.
Карагем (Кара-Кем, Карагэм) река; тув. хем — река. Кара кем — букв. обильная, родниковая, питающаяся под­земными водами река.
Карадюргун (Кара-Тюргунь, Кара-Тӧргӱн) река, урочище, п. Юсты; алт. тӧргӱн —  маленькая речка. Кара-Тӧргӱн — букв. родниковая, питающаяся подземными водами речка в лесу.
Кара-Кайа (Карагая) река, гора; алт.кара – черный; алт. кайа – скала, утес.  Кара кайа — букв, черная скала, утес.
Кара-Чай  гора; алт. кара чай — черный глухарь.
Кар-Суулу река; алт. кар   снег;  алт. суулу — с водой, имеющий воду. Кар суулу — букв. река со снежной водой.
Катунь (Кадын)   название исходит от древнетюрского кадын/хотун — женщина, госпожа. И связано с древним обычаем возвеличивать большие реки, горы и т.д.
Киндиктикуль (Киндикту-Кӧл, Кендыкты-куль) озеро; алт. киндик — пуп, пуповина; алт. кӧл — озеро. Киндикту кӧл — букв. озеро с пуп­ком, возможно с центром.
Козыр-Таш  гора, место; алт. козыр — крупный; таш — камень; Козыр таш. — букв, крупный камень, камни.
Кӧк-Ӧзӧк (Кок-Узек, Кокузёк) река, урочище;  алт. кӧк — синий, голубой; алт. ӧзӧк — балка, лог, лощина; Кӧк-ӧзӧк — букв, синий, голубой лог, долина.
Кокоря (Кӧк-Ӧрӧ,  Кокорю) река; алт. кӧк — синий; алт. ӧрӧ — верх; верхняя часть. Кӧк Ӧрӧ  — букв, синий верх.  Или от  алт. ӧргӧ,Оргу — жертвенник, жертвенный. Тогда  Кӧк-Ӧргӧ — голубой храм, голубое святилище, голубой жертвенник.
Кӧк-Суу  (Кокса, Коксу) река алт. суу — вода; река. Кок суу — синяя, голубая река.
Кӧк-Тӧбӧ  гора; алт. Тӧбӧ — макушка головы, темя. Кӧк-Тӧбӧ  букв, синее, голубое; зеленое небольшое воз­вышение; холм, пригорок.
Кӧк-Туу (Коктау) гора;   букв. синяя, голубая, небесно-го­лубая; зеленая гора.
Кош-Агач (Кош-Агаш) алт. кош – парный, два: алт. агаш/агач — дерево; лес; подлесок. Кош агач— букв, пара деревьев.
Кулунбажи гора; алт. кулун  — жеребенок; алт. бажи/баши – вершина горы.
Курай  монг. хуурай — сухой; сухая земля.
Куркурек (Кукурек, Кӱркӱрек) река, лог; алт. кӱркӱре —  звенящий, жручащий, гремучий.
Куяктанар  (Куйак-Танар, Кояктаныр, Куяхтанар) река; алт. куйак, монг. хуяг — пан­цирь, броня; др.тюрк. qujag — панцирь, броня, кольчуга; куйак такар — панцирь, броню привяжет, завяжет.
Кызыл-Аркыт (Кызыларгут) алт. аркыт — кожаный мешок. Кызыл аркыт — красный кожаный мешок.
Кызыл-Тал урочище;  алт. кызыл тал — красный тальник.
Кызыл-Таш (Кзылташ) река, лог, гора; алт. кызыл —  красный. Кызыл таш — букв, красный камень.
Кызыл-Чин  (Кызыл-Чан, Кызыл-Шин) река, урочище; др.тюрск. кысыл — теснина, ущелье; алт.  чин/шын —  глубокий ров между двух крутых гор. Кызыл чин —  глубокий ров в теснине, ущелье.
Кыскынур  (Кыскынор, Кускунур) река,  л.п Талдуры; алт. Кыскы —  короткий;  монг. нуур — озеро.
Менту (Мӧӧндӱ) река, система Чуй; алт. мӧӧндӱ, тув. моондуг — имеющий глубокое место на реке, глубокую протоку.
Мукур (Мухор) река, лог; монг. mogutur/muxur — тупой, комолый короткий. Возможно — короткая река.
Мухор-Тархата  (Мукур-Таркатты, Мухор Тархатта,) алт. таркат, монг. дархадназвание монголоязычной народности. Мукур Таркатты — букв, короткая река Таркатты.
Нарын-Коол (Нарым-кол, Норонгол) река, лог; л. п. Тархатта. монг. нарийн — тонкий, узкий. Нарын коол — букв. тонкая река; протока; сухое речное русло.
Ойлу река; алт. ойлу — имеющий рытвину, котловину
Ортолык  (Орталык, Ортулак) алт. ортолык — остров.
Сайлюгем (Сайлу-Кем, Сайлугем, , Суйлегем) река, гора, хребет; алт. сайлу—имеющий гальку, с галькой; мелководный; тув. хем—река. Сайлу кем — букв река с галькой или мелководная река.
Сары-Кобы  (Саргоба, Саргобы, Сарыкобу) река, лог;  алт. сары — желтый. Сары кобы — букв. желтый, рыжий лог.
Себистей  река, лог;  л. п. Кӧк-Ӧзӧк;  алт., тув. емис — жирный, тучный, полный; др.-тюрк. semiz — жирный, тучный, упитанный (о животном); тув. тей — холм, сопка. Себистей — букв, жирная, тучная, полная сопка.
Серке гора, урочище;  алт. серке кастрированный козел.
Согонолу река, лог; алт. согонолу — с луком, имеющий лук.
Соок-Кыр  гора; алт. соок — холодный;  алт. кыр— гористое место, возвышение; Соок кыр — букв, холодная гора.
Сукор (Суу-Кыр) гора;   Суу кыр — букв, водная гора.
Тавын Богдо Ола  горный массив; монг.  — букв. пять священных вершин
Талду-Айры  река;   алт. талду —  имеющий тальник; Талду айры — букв. разветвление, развилка; рукав реки; река с тальником.
Талду-Кол  озеро; алт. кол  озеро. Талду кол — букв, озеро с тальником.
Талдура (Тал-Тура) река, лог; алт. тал — ива; ивовый;  алт. тура —  дом, стоянка; Тал тура — букв, ивовое стойбище, стоянка.
Тархаты (Тархата, Таркытту, Тархатты, Тархатта) гора, река; алт. таркатту — имеющий уток; возможно также с людьми из племени дархат.
Ташанта (Тошонты) перевал; монг. тошиин — наледь; алт. тош — лед, ледяной; алт. тожон — голеледица.
Текелю (Текелӱ, Тикула) река, л.п. Бугузуна; алт. текелу — имеющий козлов, с козлами
Теленггит Сартогой (Телегнгит-Сары-Токой) урочище; — букв. желтый лес или излучина теленгитов.
Тобелер (Тӧбӧлӧр) село;  — букв., небольшое возвышение, пригорки.
Тобожок (Тӧбӧчӧк, Тобочек) гора;  алт. тӧбӧ — вершина горы, макушка головы, темя.
Турой (Туура-Ойык) река.; л. п. Елангаша.  Туура ойык — букв. шикое углубление, выемка, пробоина; котловина; дыра; лог.
Тыдтуярык (Тытту-Jарык, Туту-ярык) река; алт. тытту — лиственницами, имеющий лиственницы;  алт. Jрык — теснина, ущелье, тершина;  ТыттуJарык — букв. трещина, теснина, ущелье с лиственницами.
Тытту-Кем (Тутугем, Тытыгом) река,  п. п. Чуй;  алт. тыт— листвиница; тув. хем — река. Тытту кем — букв. река с лиственницами.
Узун гора; алт. узун — долгий, длинный.
Укок монг. ухэг — букв, удлиненный шкаф, ящик; массивная гора или крупная возвышенность с плоским верхом (в форме сундука).
Уландрык (Улан-Jарык, Улап-Бура) река; монг. улаан — красный; алт. Jарык —  ущелье, теснина; Улан jарык — букв. красная трещина, теснина, ущелье.
Улары (Улар, Улару) урочище; монг. улар — горная индейка; др.-тюрк. ular — куропат­ка; Улары — букв, куропатки (урочище).
Устиги-Как  уролчище; алт. устиги  — верхний. Устиги Как  — верхнее сухое место.
Уч- Айры (Белуха) алт. уч — три ; алт. айры — разветвление;  Уч Айры — букв. Три разветаления.
Чаган река; совр. монг. —  цагаан, др. монг. чаган — белый.
Чаган-Бургазы  (Чаган-Бургузы, Чеган-Бургазы,) река; бурхсн, др.монг. burgasu/burgasun — ива, тальник; кусты. Чаган бургазы — букв. Белый тальник, ива.
Чаган-Узун  (Чаган-Оозы) река; др.монг. чаган усун — белая вода (река). Возможно вторая часть алт. оозы — устье, тогда Чаган-Оозы — устье белой реки.
Чат урочище;  алт. диал.  Чат — раздел реки.
Чейнелю (Чейнелу, Чейнелю,) алт. чейнелу — имеющий марьины коренья (Paeonia аnomala).
Чиби (Чебо, Чебе, Чеба, Чибаа, Чибая) река, урочище;  алт. чиби — ель; еловый.
Чуя (Чуй-Суу) река;  тиб. — кит. чу/шу/шуй — вода; река.
Шалтра (Шайдура, Шалтура, Шалтуры) река, гора; шор. шадыра/шадра —  производить грохот, трещать, шалдрак — стук, бряцание.
Ыйылкак место в степи; теленг. Ыйылык как — ровное место с уклоном.
Юстыт (Jyc-Тыт, Юстик,  Юстут) река, лог, место;  алт. тыт — лиственница. Jyc тыт — букв. сто лиственниц.
Янтерек (Jaaн-Терек, Дьян-Терек) долина; алт. терек — тополь. Jaan терек — букв, большой тополь.
Янту (Jаан Туу) река, исток Сайлюгема; — букв. большая, отдельно стоящая гора.
Как правило топонимы …….. бла бла бла на три строки…

Ажу   — горный перевал, место, где переезжают через гору.
Айры (Аир)   разветвление, развилка; рукав реки.
Ак   —  белый;  в гидронимах, мутно-белый, ледниковый, хороший, чистый, пресный, проточный; в оронимах, снежный, безлесый, высокогорный белок.
Ала  — разноцветный, пестрый, испещренный пятнами, пегий, с крапинками, чубарый, пятнистый.
Алты (Алды)  — шесть, в топонимии по сей вроятности, алты  имеет не только значение «шесть», но и «какое-то четное количество».
Алтыги — верхний.; Устиги — нижний; Орто — средний.
Арал — лес; заросли кустарника по берегам рек и озер.
Арка  — тюрск. Спина, задняя часть. «Место на горе, где растет лес»
Ачик — обозночает любое открытое место, где имеется тот или иной объект.
Бараан  — темный, сумрачный, черный, невидимый.
Баш (Бажи) —  голова, верхушка, вершина горы, начало, исток реки.
Бел (Бели) — поясница; седловина, широркий и невысокий перевал.
Беш — пять;  часто обозначает компактное колличество находящиеся вместе, в пятерне, в горсти.
Бийик — высокий, то что возвышается над местностью.
Бир — один, единичный объект. Так же как и — Jаныс.
Бом ( Боом, Поом) — узкое место между горой и рекой, где пролегает дорога, а также
скалистый обрыв, крутой обрывистый берег.
Боочи (Богочы, Погочи) — употребляется для обозначения сравнительно невысокого, но длинного перевала, горного перехода, прохода, редко лога или ложбины.
Булак — родник, источник, ключ.
Кабак — вытянутая в длину возвышенность с ровной вершинной поверхностью.
Кайя — скала, утес.
Как — сухое, оголенное место.
Калjан ( Кальджан) — лысниа, лысый. Куполовидная вершина.
Кан  —  возможно из иранского, означает река, канал, приток.
Капчал — ущелье с крутыми скалами.
Кара — черный. Как правило означает обильную, родникову реку, вытекающую из земли, питающуюся подземными водами. Но может означать и темный, сумрачный.
Кат  — твердый складчатый грунт, поверхность.
Кем (Хем, Гем) —  тув.  Вода, река.
Кечӱ — переправа, брод, место где можно перебраться через реку.
Кобы — лог, ложбина.
Кӧк — голубой, синий, небесный.
Кӧл — озеро.
Корум (Корым)  — щебень, россыпь камней, мелкие камни, образовавшиеся от обрушившейся скалы; каменистый.
Куjур — солнцовый грунт, солончак.
Кӱренг — коричневый.
Кызыл — красный, рыжий.
Кыр —  возвышенное место, гребень горы, грань.
Межелик — высокие холмы, возвышающиеся над ровной поверхностью, сопки, волнообразная поверхность гор.
Ойдык — яма, впадина. От Ой — низина, котловина.
Оос ( Оозы) — рот, пасть,  чаще всего встречается в значении «устье реки».
Сай ( Чай, Сайры) — галька, сухое русло.
Сары — желтый.
Сас — болото, тундра, трясна , согра.
Сӱмер —  высокая остроконечная гора.
Сур — серый, блестящий.
Суу —  вода, река.
Тайга — снежное высокогорье; гора покрытая лесом; густой дремучий лес
Тас — гладкий, голый, безволосый; безлесое нескалистое возвыешение.
Таш — камень; гора сложенная из твердых пород.
Тӧбӧ —  макушка гголовы, темя; небольшое возвышение, холм, пригорок.
Тура — стоянка, стойбище, дом.
Туу — высокая гора.
Узӱк — обрывок; место между двумя горами или вершинами одной горы.
Ӱч — три; так же нечетное колличество.
Учар — порог на реке; очень крутая, отдельно стоящая гора.
Чан (Jан) — окрестностьт, окружающая местность.
Чар (Jар) — берег, крутой яр, обрыв.
Чибит — охра; имеющий желтую, коричневую, красную окраску.
Яйлу (Jaйлу, Джайлу) — пастбищный, плодородный, с летним пастбищем.
Ярык ( Jарык) — трещина, теснина, ущелье.
Таскыл — очень крутая вершина, по форме напоминающая нос.
Тогус — девять, а также большое нечетное число чего-то.
Тӧргӱн (Дӧргӱн) — перелесок, редкий лесок, заросли.

 

 

zp8497586rq
Известiя
  • Шалтура.Новый маршрут
    ШАЛТУРА. Новый маршрут Вы уже побывали на всех наших экскурсиях? И думаете, что вам все уже вокруг известно? А мы не перестаем вас удивлять! Представляем вашему вниманию один из наших новых …>
  • Сезон экскурсий открыт!
    Сезон экскурсий открыт! 1 мая торжественно открыли сезон экскурсий поездкой в долину Аккола. Правда, погодные условия не позволили добраться до самого озера. Но, тем не менее, впечатлений …>
Полезности
Наши координаты